Friday, September 25, 2015

Lyric Jung Joonil - Fine Day (Twenty Again OST Part.5) [Indo & English Trans]



어제와 다른 나
조금 더 야윈 나
그때는 참 좋은 날이었어
억지스레 나를 다독이고

밤새 운 듯 부은 눈을 꼭 감추고
가장 예쁜 옷을 입고
널 만나러 갈게
너만 없는 그곳

날 그만 울게 해
넌 나를 불행하게 해
멈추지 않는 걸음이
차오르던 맘이
날 다그쳐

‘잘 지내지 마라’
‘행복하지 마라’
어제는 참 길고도 길었어
하루 종일 울고 또 울었어

날 그만 울게 해
넌 나를 불행하게 해
멈추지 않는 걸음이
차오르던 맘이
날 울게 하잖아

밤새워 너를 부르고 또 불러도
새벽 별이 날 비춰도
빛나지 않는 나
멀어져만 가는 우리의 너

내 맘을 태우고
자르고 내팽개쳐도
멈추지 않는 마음이
질주하는 꿈이
우리의 사랑이

밤새워 너를 사랑해 널 사랑해
새벽 별 보다 밝은 나
먼 길을 돌아와
이 빛이 보일 때쯤
헤매지 않고 나를 찾을 수 있게

영롱하게 밝게 빛나고 있을게

Korea Culture sharing community: choayo.kr

ROMANIZATION

eojewa dareun na
jogeum deo yawin na
geuttaeneun cham joheun narieosseo
eokjiseure nareul dadogigo

bamsae un deut bueun nuneul kkok gamchugo
gajang yeppeun oseul ipgo
neol mannareo galge
neoman eopsneun geugos

nal geuman ulge hae
neon nareul bulhaenghage hae
meomchuji anhneun georeumi
chaoreudeon mami
nal dageuchyeo

‘jal jinaeji mara’
‘haengbokhaji mara’
eojeneun cham gilgodo gireosseo
haru jongil ulgo tto ureosseo

nal geuman ulge hae
neon nareul bulhaenghage hae
meomchuji anhneun georeumi
chaoreudeon mami
nal ulge hajanha

bamsaewo neoreul bureugo tto bulleodo
saebyeok byeori nal bichwodo
biccnaji anhneun na
meoreojyeoman ganeun uriui neo

nae mameul taeugo
jareugo naepaenggaechyeodo
meomchuji anhneun maeumi
jiljuhaneun kkumi
uriui sarangi

bamsaewo neoreul saranghae neol saranghae
saebyeok byeol boda balkeun na
meon gireul dorawa
i bicci boil ttaejjeum
hemaeji anhgo nareul chajeul su issge

yeongronghage balkge biccnago isseulge

INDONESIA TRANSLATION

Aku berbeda dari kemarin
Sedikit berbeda
Ini adalah hari yang baik pada saat itu
Aku terpaksa menghibur diriku sendiri

Aku menyembunyikan mata bengkakku seolah-olah aku habis menangis sepanjang malam
Aku akan mengenakan pakaian terbaikku
Dan aku akan datang melihatmu
Ketempat dimana hanya tidak ada kau disana

Berhenti membuatku menangis
Kau membuatku tidak bahagia
Langkahku tidak akan berhenti
Hatiku akan meluap
Mereka menghentikanku

Jangan bertindak baik
Jangan bahagia
Kemarin terasa begitu lama
Sepanjang hari, aku menangis dan menangis

Berhenti membuatku menangis
Kau membuatku tidak bahagia
Langkahku tidak akan berhenti
Hatiku akan meluap
Mereka menghentikanku

Aku terjaga sepanjang malam memanggil namamu
Sampai cahaya fajar menyerah padaku
Tapi aku tidak bersinar
Kau dan aku terus semakin berjauhan

Kau menghancurkan hatiku
Kau memotong dan membuangnya
Tapi perasaanku tidak akan berhenti
Impianku terus berjalan maju
Cinta kita

Sepanjang malam, aku berteriak, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Aku lebih terang dari langit malam
Saat kjau kembali dari perjalanan jauhmu
Dan saat kau melihat cahaya ini
Aku harap kau tidak akan tersesat dan bisa melihatku

Aku akan bersinar terang

ENGLISH TRANSLATION

I’m different from yesterday
A little thinner
It was such a good day back then
I forcefully comfort myself

I’ll hide my puffy eyes as if I cried all night
I’ll put on my best clothes
And I’ll go to see you
To the place where only you’re not there

Stop making me cry
You make me unhappy
My footsteps that won’t stop
My heart that is overflowing
They’re stopping me

Don’t be well
Don’t be happy
Yesterday was so long
All day, I cried and cried

Stop making me cry
You make me unhappy
My footsteps that won’t stop
My heart that is overflowing
They’re making me cry

I stayed up all night calling your name
Till the dawn’s light fell on me
But I am not shining
The you of us keeps getting farther away

You burned my heart
You cut it up and threw it away
But my feelings won’t stop
My dreams keep moving forward
Our love

All night, I cried out, I love you, I love you
I’m brighter than the night’s sky
When you come back from your far journey
And when you see this light
I hope you won’t get lost and see me

I’ll be brightly shining

No comments:

Post a Comment