Anata wa inai kedo yurayura odoru hana
Te wo hanashitara tooku e tondetta
Kikitai koto ga madamada atta no ni
Te wo hanashitara tooku e tondetta
Kikitai koto ga madamada atta no ni
Wasurenaide ne
Mou ichido aeru hi made kawarazu ni
Anata wa watashi no kokoro ni ikiteiru
Migite wo kazashite
Hidamari no naka de anata wo omou
Sora ni kiete itta akai fuusen
Oikakeru you ni shisen wo agete
Tada jitto mitsumeru
Nimotsu wo oite hotto iki wo tsuku
Fukuranda kimochi ima nara ieru no ni
"Arigatou, gomen ne"
Donna hi mo soba ni ite watashi wo kaete kureta
Anata ni nani ga dekita darou
Kaze wo atsumete
Anata ni nani ga dekita darou
Kaze wo atsumete
Hidamari no naka de anata wo omotteru
Iroasenai omoide wo tsurete yukou
Sora ni kiete itta akai fuusen
Oikakeru you ni shisen wo ageta
Mou naitari shinai
As the morning sun...
As the morning sun...
As the morning sun...
Iroasenai omoide wo tsurete yukou
Sora ni kiete itta akai fuusen
Oikakeru you ni shisen wo ageta
Mou naitari shinai
As the morning sun...
As the morning sun...
As the morning sun...
TRANSLATION (ENGLISH):
the morning sun shines and illuminates the city
Although you're not here, the flowers sway and dance about
I let go of your hand and you went far away
Even though I still had so much I wanted to ask you
Don't forget about me, okay
Until the day we meet again
You'll always live on in my heart
I shield my eyes with my right hand
I think of you as I stand in the sun
A red balloon disappears into the sky
As if chasing after it I glance up
And simply fix my gaze on it
I put down my luggage and breathe a sigh of relief
Now I should be able to tell you how my feelings have grown
"Thank you; I'm sorry"
I wonder what I could have done for you
Who was always by my side and changed me
The wind gathers up
I think of you as I stand in the sun
I'm taking these lasting memories along with me
A red balloon disappears into the sky
As if chasing after it I glance up
I won't cry anymore
As the morning sun...
As the morning sun...
As the morning sun...
Although you're not here, the flowers sway and dance about
I let go of your hand and you went far away
Even though I still had so much I wanted to ask you
Don't forget about me, okay
Until the day we meet again
You'll always live on in my heart
I shield my eyes with my right hand
I think of you as I stand in the sun
A red balloon disappears into the sky
As if chasing after it I glance up
And simply fix my gaze on it
I put down my luggage and breathe a sigh of relief
Now I should be able to tell you how my feelings have grown
"Thank you; I'm sorry"
I wonder what I could have done for you
Who was always by my side and changed me
The wind gathers up
I think of you as I stand in the sun
I'm taking these lasting memories along with me
A red balloon disappears into the sky
As if chasing after it I glance up
I won't cry anymore
As the morning sun...
As the morning sun...
As the morning sun...
TERJEMAHAN (INDONESIA):
Matahari pagi bersinar dan menerangi kota
Meskipun kau tidak berada di sini, bunga-bunga tetap bergoyang dan menari
Aku melepaskan tanganmu dan kaupun pergi jauh
Meskipun aku masih memiliki begitu banyak perasaan padamu, aku ingin memintam
Jangan lupa tentang aku, oke
Sampai hari kita bertemu lagi
Kau akan selalu hidup di dalam hatiku
Kulindungi mataku dengan tangan kananku
Ku pikir kau sepertiku yang sedang berdiri di bawah sinar matahari
Sebuah balon merah menghilang ke langit
Seakan mengejar sesuatu setelah itu aku melirik
Dan hanya memperbaiki tatapanku di atasnya
Aku meletakkan bagasiku dan bernapas lega
Sekarang aku harus dapat memberitahumu bagaimana perasaanku telah tumbuh
"Terima kasih, aku minta maaf"
Aku ingin tahu apa yang bisa kulakukan untukmu
Yang selalu di sisiku dan mengubahku
Angin berkumpul
Ku pikir kau sepertiku yang sedang berdiri di bawah sinar matahari
Aku mengambil kenangan abadi bersama denganmu
Sebuah balon merah menghilang ke langit
Seakan mengejar sesuatu setelah itu aku melirik
Dan hanya memperbaiki tatapanku di atasnya
Seperti matahari pagi ...
Seperti matahari pagi ...
Seperti matahari pagi ...
Meskipun kau tidak berada di sini, bunga-bunga tetap bergoyang dan menari
Aku melepaskan tanganmu dan kaupun pergi jauh
Meskipun aku masih memiliki begitu banyak perasaan padamu, aku ingin memintam
Jangan lupa tentang aku, oke
Sampai hari kita bertemu lagi
Kau akan selalu hidup di dalam hatiku
Kulindungi mataku dengan tangan kananku
Ku pikir kau sepertiku yang sedang berdiri di bawah sinar matahari
Sebuah balon merah menghilang ke langit
Seakan mengejar sesuatu setelah itu aku melirik
Dan hanya memperbaiki tatapanku di atasnya
Aku meletakkan bagasiku dan bernapas lega
Sekarang aku harus dapat memberitahumu bagaimana perasaanku telah tumbuh
"Terima kasih, aku minta maaf"
Aku ingin tahu apa yang bisa kulakukan untukmu
Yang selalu di sisiku dan mengubahku
Angin berkumpul
Ku pikir kau sepertiku yang sedang berdiri di bawah sinar matahari
Aku mengambil kenangan abadi bersama denganmu
Sebuah balon merah menghilang ke langit
Seakan mengejar sesuatu setelah itu aku melirik
Dan hanya memperbaiki tatapanku di atasnya
Seperti matahari pagi ...
Seperti matahari pagi ...
Seperti matahari pagi ...
No comments:
Post a Comment